Faith, Religion & Scripture, Notes & Essays by David Rodeback

Short Take: Using the JST

[su_accordion][su_spoiler title=”Author’s Note” style=”fancy”]My neighbor and I are writing short columns for our monthly ward (congregation) newsletter, focusing on the Old Testament and related scripture in 2014. Here’s one of my “short takes,” as previously published there.[/su_spoiler][/su_accordion]

One purpose of the Book of Mormon is to establish the Bible’s truth (1 Nephi 13:40). Another is to restore “plain and precious things” which were lost from Bible (1 Nephi 13:24-29). After the Book of Mormon’s publication, God set Joseph Smith another large scriptural task: restore the Bible. The Bible is that important.

Under inspiration from heaven, Joseph restored much that was lost and corrected many errors. We usually call the result the Joseph Smith Translation (JST), though it is not a translation between languages. The LDS Church still uses the King James Version (KJV) – a longer story – but many JST excerpts are in footnotes and an appendix to the LDS publication of the KJV. Several whole chapters are included in the Pearl of Great Price. Noticing these enriches our reading and teaching.

For example, the JST version of the early chapters of Genesis is published in the Pearl of Great Price as the Book of Moses; the expansion is dramatic and priceless.

When Moses shows wonders to Pharaoh, beginning in Exodus 7, the KJV says that God hardened Pharaoh’s heart (Exodus 7:3, 13). The JST has Pharaoh hardening his own heart.

When John records – according to the KJV – both that Jesus baptized (John 3:22) and did not baptize (4:2), the JST says instead, in the latter case, that Jesus performed baptisms, but not as many as his disciples.

Faith, Religion & Scripture, Notes & Essays by David Rodeback

Short Take: “The Most Correct Book”

The Book of Mormon’s title page suggests the book may contain “mistakes of men.” Joseph Smith called it “the most correct” book but didn’t call it perfect. Though written by God’s prophets and translated by God’s power, it actually cannot be perfect. Here’s why:

  • It is written in human language, which cannot fully describe divine things.
  • Human language constantly evolves. Many words don’t mean precisely what they meant two centuries ago.
  • The prophets could have written more perfectly in Hebrew, but had to use a simpler, more compact language to save space (Mormon 9:31-33).
  • The book is translated from language to language; in translation, any language pair poses challenges. Elsewhere, the Hebrew word describing Mary in Isaiah 7:14 could mean virgin or simply young woman. Other scripture says both apply, but what did Isaiah mean? Similarly, the Russian word for evil also means angry, so whichever English translation I choose limits the meaning more than the author did.
  • We see the prophets themselves still learning, filling in gaps in knowledge with their opinions (Alma 40:19-21) or clarifying earlier writings after further revelation (3 Nephi 28:36-40).

Knowing all this helps us understand why we need so many accounts of the same gospel, prepares us to discover new meaning in familiar verses, and helps us not to be shaken when we encounter human imperfections in sacred texts. In the end, salvation is in the Word, not the words. (See John 5:39.)

[su_accordion][su_spoiler title=”Author’s Note” style=”fancy”]My neighbor and I are writing short columns for our monthly ward (congregation) newsletter. We focused on the Book of Mormon in 2013. This is one of my “short takes,” as previously published there.[/su_spoiler][/su_accordion]

Faith, Religion & Scripture, Notes & Essays by David Rodeback

Short Take: A Pattern in 1 Nephi 1

Here’s something in the first chapter of the Book of Mormon (1 Nephi 1) which is probably not a coincidence. Lehi’s experience parallels Joseph Smith’s.

In a time of great religious energy in Jerusalem (v. 4), Lehi goes to pray (v. 5). There comes a pillar of fire (v. 6), and he sees and hears much. He is physically exhausted by the experience (v. 7). Then he sees another vision, which includes the delivery of a book by a heavenly messenger (v. 11). The book is about God’s judgments on and the scattering of the House of Israel, and speaks plainly of the coming of a Messiah and the redemption of the world (vv. 13, 18-19).

Best of all, note that the book’s effects are the same as the Book of Mormon’s effects on us: “As he read, he was filled with the Spirit of the Lord” (v. 12). Lehi’s soul rejoices; his heart is full; he praises God (v. 14-15).

[su_accordion][su_spoiler title=”Author’s Note” style=”fancy”]My neighbor and I are writing short columns for our monthly ward (congregation) newsletter. We focused on the Book of Mormon in 2013. Here’s one of my “short takes,” as previously published there. A slightly more detailed exposition of  Lehi’s and Joseph Smith’s parallel experiences is here.[/su_spoiler][/su_accordion]